الفنانة الفلسطينية نويل خرمان تُصدر النسخة العربية-الإسبانية لDespacito

من طرف يوم 3 يوليو 2017 على الساعة 14:25

بعد الإنتشار الواسع الذي عرفته أغنية Despacito والنسخ التي أُصدرت بجميع لغات العالم وأهمها النسخة الإنجليزية لجاستن بيبر، حان وقت النسخة العربية، وهذه المرة مع الفنانة الفلسطينية نويل خرمان صاحبة الإحساس الراقي والصوت العذب، حيت مزجت بين اللغتين الإسبانية والعربية بإدخال كلمات الفنان أحمد المصلاوي – أخيرا قالها، بمشاركة العازف Audinius.

تعرف العالم العربي على نويل خرمان من خلال أغنية Hello للفنانة Adele، حيث مزجتها مع كلمات أغنية كيفك إنت للفنانة فيروز، وحققت فيها نسبة مشاهدة عالية في زمن قياسي، بالرغم من تواجد أعمال أخرى قبل ذلك حيث بدأت الغناء في سن العاشرة من خلال المشاركة في مهرجانات محلية بفلسطين. سر نجاحها وتميزها يكمن في غنائها بعدة لغات عالمية وإضافة سحر لغة الضاد لإعطاء جمال لامتناه لأدائها.

إذن حان الوقت لتزداد عشقاً بأغنية Despacito أكثر وأكثر.

مقالات لكل زمان

تعرفوا على قصة هذه الإيطالية التي هجرت بلدها إلى المغرب سعياً وراء الحب

أهم 5 طباع التي تميز المغاربة

إختبار: هل أنت ودادي حقيقي؟

صور: أشهر الرسومات الجرافيتية بالمغرب

لهذه الأسباب لا يُنصح بالتنقل على متن الطوبيس المغربي

أفغانستان، بلد الحرية والسلم والإزدهار... في الستينيات

7 أنواع من المغاربة في قاعة انتظار مقابلة العمل

يوميات 'شومور' مغربي: 11 صورة تلخص مراحل البحث عن وظيفة

دليل لأشهر الأكلات المغربية

11 علامة التي تجعلك في علاقة مع مختل عقليا