Warning: file_get_contents(https://graph.facebook.com/v2.10?id=https://ar.welovebuzz.com/%d8%a7%d9%84%d9%81%d9%86%d8%a7%d9%86%d8%a9-%d8%a7%d9%84%d9%81%d9%84%d8%b3%d8%b7%d9%8a%d9%86%d9%8a%d8%a9-%d9%86%d9%88%d9%8a%d9%84-%d8%ae%d8%b1%d9%85%d8%a7%d9%86-%d8%aa%d9%8f%d8%b5%d8%af%d8%b1-%d8%a7/&access_token=445710385824589|DUsRY5RWJy718EFqNxbUEYxsKdk&fields=engagement): failed to open stream: HTTP request failed! HTTP/1.1 400 Bad Request in /home/welovebu/ar/wp-content/themes/wlb/functions.php on line 296

الفنانة الفلسطينية نويل خرمان تُصدر النسخة العربية-الإسبانية لDespacito

من طرف يوم 3 juillet 2017 على الساعة 14:25 - 524 مشاركة

بعد الإنتشار الواسع الذي عرفته أغنية Despacito والنسخ التي أُصدرت بجميع لغات العالم وأهمها النسخة الإنجليزية لجاستن بيبر، حان وقت النسخة العربية، وهذه المرة مع الفنانة الفلسطينية نويل خرمان صاحبة الإحساس الراقي والصوت العذب، حيت مزجت بين اللغتين الإسبانية والعربية بإدخال كلمات الفنان أحمد المصلاوي – أخيرا قالها، بمشاركة العازف Audinius.

تعرف العالم العربي على نويل خرمان من خلال أغنية Hello للفنانة Adele، حيث مزجتها مع كلمات أغنية كيفك إنت للفنانة فيروز، وحققت فيها نسبة مشاهدة عالية في زمن قياسي، بالرغم من تواجد أعمال أخرى قبل ذلك حيث بدأت الغناء في سن العاشرة من خلال المشاركة في مهرجانات محلية بفلسطين. سر نجاحها وتميزها يكمن في غنائها بعدة لغات عالمية وإضافة سحر لغة الضاد لإعطاء جمال لامتناه لأدائها.

إذن حان الوقت لتزداد عشقاً بأغنية Despacito أكثر وأكثر.

كل يوم تتجدد الفرصة لصنع التاريخ ..

مقالات لكل زمان

10 أشياء تجعل منك شخصاً 'منحوساً'

15 خطأ في التاريخ ستجعلك تعيد النظر فيها

20 أغنية رومانسية ستتعرف عليها كل مغربية مُتابِعة للمسلسلات التركية

8 أشياء التي تميز رفيق السكن 'الكولوك' المغربي

جماعة الموريش أو مغاربة أمريكا: لديهم أجزاء سرية من القرآن ويعتقدون أن أمريكا بلد مغربي

لماذا يميل الشاب المغربي إلى الفتاة 'الحشومية'؟

دليلك الشامل من أجل النجاح في امتحان الباكالوريا

ماذا لو كانت مدينة مكناس هي عاصمة المغرب؟

10 أشياء لن يفهمها سوى من يكره الحديث على الهاتف

7 أنواع من المغاربة في قاعة انتظار مقابلة العمل