الفنانة الفلسطينية نويل خرمان تُصدر النسخة العربية-الإسبانية لDespacito

من طرف يوم 3 يوليو 2017 على الساعة 14:25

بعد الإنتشار الواسع الذي عرفته أغنية Despacito والنسخ التي أُصدرت بجميع لغات العالم وأهمها النسخة الإنجليزية لجاستن بيبر، حان وقت النسخة العربية، وهذه المرة مع الفنانة الفلسطينية نويل خرمان صاحبة الإحساس الراقي والصوت العذب، حيت مزجت بين اللغتين الإسبانية والعربية بإدخال كلمات الفنان أحمد المصلاوي – أخيرا قالها، بمشاركة العازف Audinius.

تعرف العالم العربي على نويل خرمان من خلال أغنية Hello للفنانة Adele، حيث مزجتها مع كلمات أغنية كيفك إنت للفنانة فيروز، وحققت فيها نسبة مشاهدة عالية في زمن قياسي، بالرغم من تواجد أعمال أخرى قبل ذلك حيث بدأت الغناء في سن العاشرة من خلال المشاركة في مهرجانات محلية بفلسطين. سر نجاحها وتميزها يكمن في غنائها بعدة لغات عالمية وإضافة سحر لغة الضاد لإعطاء جمال لامتناه لأدائها.

إذن حان الوقت لتزداد عشقاً بأغنية Despacito أكثر وأكثر.

كل يوم تتجدد الفرصة لصنع التاريخ ..

مقالات لكل زمان

9 أشخاص من المستحيل ألا تصادفهم في المقاهي المغربية

12 علامة تدل على أنك متيم بعشق النادي الملكي

دليلك الشامل من أجل النجاح في امتحان الباكالوريا

أشهرها ”حفضنا على ضو الشمع” .. عبارات اتفق عليها الآباء لمواجهتنا بها عندما نطلب منهم شيئاً يخص الدراسة

13 شيئاً تجعلنا نحب سائقي سيارات الأجرة 'مول الطاكسي'

إختبار: تفاعل مع هذه الصور وسنعطيك فيلماً مغربياً لتشاهده نهاية هذا الأسبوع

لا يمكن للعرس المغربي أن ينجح دون هذا الحضور الذي يؤثت جنباته

يوميات هربان في رمضان |الحلقة 3| -أكادير: الجزء الثاني

هل سبق وتخيلتم نجوم البارصا شيوخا ؟

10 أنواع الطلبة الجامعيين بالمغرب، فأي نوع أنت ؟