الفنانة الفلسطينية نويل خرمان تُصدر النسخة العربية-الإسبانية لDespacito

من طرف يوم 3 يوليو 2017 على الساعة 14:25

بعد الإنتشار الواسع الذي عرفته أغنية Despacito والنسخ التي أُصدرت بجميع لغات العالم وأهمها النسخة الإنجليزية لجاستن بيبر، حان وقت النسخة العربية، وهذه المرة مع الفنانة الفلسطينية نويل خرمان صاحبة الإحساس الراقي والصوت العذب، حيت مزجت بين اللغتين الإسبانية والعربية بإدخال كلمات الفنان أحمد المصلاوي – أخيرا قالها، بمشاركة العازف Audinius.

تعرف العالم العربي على نويل خرمان من خلال أغنية Hello للفنانة Adele، حيث مزجتها مع كلمات أغنية كيفك إنت للفنانة فيروز، وحققت فيها نسبة مشاهدة عالية في زمن قياسي، بالرغم من تواجد أعمال أخرى قبل ذلك حيث بدأت الغناء في سن العاشرة من خلال المشاركة في مهرجانات محلية بفلسطين. سر نجاحها وتميزها يكمن في غنائها بعدة لغات عالمية وإضافة سحر لغة الضاد لإعطاء جمال لامتناه لأدائها.

إذن حان الوقت لتزداد عشقاً بأغنية Despacito أكثر وأكثر.

كل يوم تتجدد الفرصة لصنع التاريخ ..

مقالات لكل زمان

10 أشياء يفعلها المغاربة مباشرة بعد الإفطار

عندما سألنا المغاربة لماذا لا يقولون كلمة ”أحبك” لبعضهم البعض، كانت هذه أجوبتهم

10 جمل تُسرع دقات قلوب المغاربة

لا تفكر في الهجرة إلى أوروبا؟ .. إليك الأسباب التي ستغريك وتجعلك تحزم أمتعتك لتهاجر حالا

10 أشياء تميز أساتذة الرياضة في المغرب

15 مدينة مغربية لا يمكن أن تذكرها دون ذكر هذه الأشياء

مواقف ”سانك سانك” وقعت لنا وأحسسنا أن حياتنا ضاعت معها

8 عبارات غير منطقية من الدارجة المغربية

هل سألت نفسك يوماً لماذا تفرض إعادة تمثيل الجريمة على المتهمين؟ إليك أجوبة المختصين

10 معلومات مزعجة ستفضل عدم معرفتها