<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>كلمات مغربية Archives - Welovebuzz - عربية</title>
	<atom:link href="https://ar.welovebuzz.com/tag/%D9%83%D9%84%D9%85%D8%A7%D8%AA-%D9%85%D8%BA%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://ar.welovebuzz.com/tag/كلمات-مغربية/</link>
	<description>أخبار وبوز وترفيه مغربي.</description>
	<lastBuildDate>Sat, 03 Jun 2017 22:10:44 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.1</generator>
	<item>
		<title>10 كلمات أجنبية تُرجمت إلى الدارجة المغربية بشكل خاطئ ونكره سماعها</title>
		<link>https://ar.welovebuzz.com/10-%d9%83%d9%84%d9%85%d8%a7%d8%aa-%d8%a3%d8%ac%d9%86%d8%a8%d9%8a%d8%a9-%d8%aa%d9%8f%d8%b1%d8%ac%d9%85%d8%aa-%d8%a5%d9%84%d9%89-%d8%a7%d9%84%d8%af%d8%a7%d8%b1%d8%ac%d8%a9-%d8%a7%d9%84%d9%85%d8%ba%d8%b1/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[أميمة الأزمي الحسني]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Jun 2017 18:02:28 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[المواضيع البارزة]]></category>
		<category><![CDATA[مقالات لكل زمان]]></category>
		<category><![CDATA[الدارجة]]></category>
		<category><![CDATA[كلمات غريبة]]></category>
		<category><![CDATA[كلمات مغربية]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://ar.welovebuzz.com/?p=19282</guid>

					<description><![CDATA[<p>في المغرب، هناك كلمات منها من ترجمت من الفرنسية أو لغات أخرى بشكل خاطئ، وهناك من ظل نطقها « الدارجي »...</p>
<p>The post <a href="https://ar.welovebuzz.com/10-%d9%83%d9%84%d9%85%d8%a7%d8%aa-%d8%a3%d8%ac%d9%86%d8%a8%d9%8a%d8%a9-%d8%aa%d9%8f%d8%b1%d8%ac%d9%85%d8%aa-%d8%a5%d9%84%d9%89-%d8%a7%d9%84%d8%af%d8%a7%d8%b1%d8%ac%d8%a9-%d8%a7%d9%84%d9%85%d8%ba%d8%b1/">10 كلمات أجنبية تُرجمت إلى الدارجة المغربية بشكل خاطئ ونكره سماعها</a> appeared first on <a href="https://ar.welovebuzz.com">Welovebuzz - عربية</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>في المغرب، هناك كلمات منها من ترجمت من الفرنسية أو لغات أخرى بشكل خاطئ، وهناك من ظل نطقها « الدارجي » غير مطابق للأصل. هي كلمات جاري بها العمل ولكننا أحياناً نكره سماعها. هي كلمات تظل رغم كرهنا لها تعبر عن مدى عفوية الشعب المغربي.</p>
<h5>1. التريتوار</h5>
<p>تدل على الرصيف.<br />
<img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-19287 aligncenter" src="http://ar.welovebuzz.com/wp-content/uploads/2017/06/giphy-1.gif" alt="" width="575" height="304" /></p>
<h5>2. كوفرا</h5>
<p>بمعنى ضربة خطأ.<br />
<img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-19288 aligncenter" src="http://ar.welovebuzz.com/wp-content/uploads/2017/06/giphy-2.gif" alt="" width="497" height="263" /></p>
<h5>3. فيروج</h5>
<p>وتعني إشارات المرور، رغم أنها في المعنى الفرنسي تعني الضوء الأحمر فقط.<br />
<img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-19289 aligncenter" src="http://ar.welovebuzz.com/wp-content/uploads/2017/06/what.gif" alt="" width="500" height="200" /></p>
<h5>4. سويلما</h5>
<p>أي السينما.<br />
<img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-19290 aligncenter" src="http://ar.welovebuzz.com/wp-content/uploads/2017/06/giphy-3.gif" alt="" width="480" height="270" /></p>
<h5>5. سكويلا</h5>
<p>بمعنى المدرسة، وهي مشتقة من الإسبانية.<br />
<img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-19292 aligncenter" src="http://ar.welovebuzz.com/wp-content/uploads/2017/06/giphy-4.gif" alt="" width="500" height="250" /></p>
<h5>6. سطالاسيون</h5>
<p>تعني غالباً محطات الوقود.<br />
<img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-19293 aligncenter" src="http://ar.welovebuzz.com/wp-content/uploads/2017/06/9015482.gif" alt="" width="500" height="281" /></p>
<h5>7. قاش قاش</h5>
<p>لعبة الغميضة.<br />
<img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-19294 aligncenter" src="http://ar.welovebuzz.com/wp-content/uploads/2017/06/whoa.gif" alt="" width="480" height="252" /></p>
<h5>8. سارجور</h5>
<p>أي شاحن الهاتف.<br />
<img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-19314 size-full" src="http://ar.welovebuzz.com/wp-content/uploads/2017/06/what-1.gif" alt="" width="498" height="278" /></p>
<h5>9. كوتسيركوي</h5>
<p>ويعني دارة قصيرة.<br />
<img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-19315 size-full" src="http://ar.welovebuzz.com/wp-content/uploads/2017/06/tenor.gif" alt="" width="498" height="278" /></p>
<h5>10. جمانفو</h5>
<p>بمعنى أنا لاأهتم.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-19316" src="http://ar.welovebuzz.com/wp-content/uploads/2017/06/whaat.gif" alt="" width="500" height="275" /></p>
<p>The post <a href="https://ar.welovebuzz.com/10-%d9%83%d9%84%d9%85%d8%a7%d8%aa-%d8%a3%d8%ac%d9%86%d8%a8%d9%8a%d8%a9-%d8%aa%d9%8f%d8%b1%d8%ac%d9%85%d8%aa-%d8%a5%d9%84%d9%89-%d8%a7%d9%84%d8%af%d8%a7%d8%b1%d8%ac%d8%a9-%d8%a7%d9%84%d9%85%d8%ba%d8%b1/">10 كلمات أجنبية تُرجمت إلى الدارجة المغربية بشكل خاطئ ونكره سماعها</a> appeared first on <a href="https://ar.welovebuzz.com">Welovebuzz - عربية</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<image>https://ar.welovebuzz.com/wp-content/uploads/2017/06/chnahowa-copie-1024x602.png</image>	</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/?utm_source=w3tc&utm_medium=footer_comment&utm_campaign=free_plugin

Mise en cache de page à l’aide de Disk: Enhanced 
Content Delivery Network via N/A
Minified using Disk

Served from: ar.welovebuzz.com @ 2026-02-22 11:52:03 by W3 Total Cache
-->